Uniwersytet DEMO - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Wstęp do komparatystyki

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3300-WdKom-SFK-2-L
Kod Erasmus / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Wstęp do komparatystyki
Jednostka: Wydział Neofilologii
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 3.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Celem zajęć jest wprowadzenie do metodologii i narzędzi badawczych komparatystyki literacko-kulturowej. Pokazują jak posługiwać się analizą i interpretacją porównawczą w badaniu zjawisk literackich i kulturowych, na przykład w badaniu relacji literatura polska a inne literatury narodowe, literatura a inne teksty kultury, inne dyskursy, formy sztuki czy media. Przygotowują do szerokiego – interliterackiego, intermedialnego i interkulturowego postrzegania zjawisk humanistycznych w dobie wielokulturowości i globalizacji, zarówno w ujęciu synchronicznym, jak i diachronicznym.

Pełny opis:

Celem zajęć jest wprowadzenie do metodologii i narzędzi badawczych komparatystyki literacko-kulturowej. Pokazują jak posługiwać się analizą i interpretacją porównawczą w badaniu zjawisk literackich i kulturowych, na przykład w badaniu relacji literatura polska a inne literatury narodowe, literatura a inne teksty kultury, inne dyskursy, formy sztuki czy media. Przygotowują do szerokiego – interliterackiego, intermedialnego i interkulturowego postrzegania zjawisk humanistycznych w dobie wielokulturowości i globalizacji, zarówno w ujęciu synchronicznym, jak i diachronicznym.

Program w ujęciu problemowym:

1. Podstawy komparatystyki – definicje i interpretacje

2. Komparatystyka i historia literatury

3. Komparatystyka interdyscyplinarna

4. Komparatystyka kulturowa

5. Dialogowość i nowa komparatystyka. Przeciw etnocentryzmowi

6. Interkulturowość i komparatystyka XXI wieku

7. Komparatystyka intermedialna

8. Komparatystyka i teoria przekładu

Zajęcia teoretyczne będą prowadzone na zmianę z zajęciami praktycznymi (poświęconymi analizie i interpretacji). Będziemy badać konkretne teksty, a także analizować znane motywy literackie, takie jak "bowaryzm" czy "donkiszotyzm" lub "wampiryzm", zombi, oraz ewolucję epistemologiczną gatunku detektywistycznego.

Literatura:

Poniższa lista może ulec zmianie w zależności od zainteresowań i posiadanej wiedzy studentek i studentów. Zmiany konsultowane będą z grupą.

TEKSTY LITERACKIE

1. Jorge Luis Borges, “Pierre Menard, autor Don Kichota”, w: “Fikcje”, PIW 2021.

2. Jorge Luis Borges, “Tłumacze «Tysiąca i jednej nocy», w: „Historia wieczności”, Prószyński i S-ka 1995.

3. Miguel de Cervantes, “Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy” (fragment).

4. Gustave Flaubert, “Pani Bovary” (fragment).

5. John William Polidori, “The Vampyre. A Tale” (https://www.gutenberg.org/files/6087/6087-h/6087-h.htm) / Bram Stoker, “Drakula” (fragment).

6. Ewa Białołęcka, "Tylko nie w głowę", w: "Harda horda".

7. Franz Kafka, "Przemiana".

8. Bruno Schulz, "Manekiny".

9. Film: "Perfetti sconosciuti" (Włochy) / "(Nie)znajomi (PL)

10. Jane Austen, "Duma i uprzedzenie" / "Dziennik Bridget Jones" (film) / "Fire island (film).

11. Italo Calvino/Umberto Eco, wybór fragm.

12. J. Conrad, "Jądro ciemności" (fragm).

TEKSTY ANALITYCZNE

„Wieczna krucjata. Szkice o Don Kichocie”, red. W. Charchalis i A. Żychliński, Poznań 2016. (Wybór tekstów).

„Acta Universitatis Lodziensis”, Tom 49 Nr 3 (2018): Bowaryzm, pod redakcją Bogdana Mazana i Anety Mazur, https://czasopisma.uni.lodz.pl/polonica/issue/view/360. (Wybór tekstów).

Chinua Achebe, “An Image of Africa: Racism in Conrad’s Heart of Darkness”, w: “An Image of Africa”, London, Penguin Books 2010 [1977], pp. 1-21.

Marek Hendrykowski, "Adaptacja jako przekład intersemiotyczny", Przestrzenie Toerii 20/2013, pp. 175-184.

"Panoptyzm jako wyznacznik dyskursu postzależnościowego. Próba transferu wtórnego", Agnieszka Kłosińska-Nachin, Teksty drugie 2021, nr 6, s. 275–292.

Pindel, T. (2022). Narodowe inwazje żywych trupów. O argentyńskiej i polskiej literaturze zombi (Ávalos Blacha, Pailos, Dehnel, Ostachowicz). Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica, 65(2), 183–200. https://doi.org/10.18778/1505-9057.65.10

TEKSTY TEORETYCZNE I PODRĘCZNIKI

- Podstawowe:

Hejmej, Andrzej, Komparatystyka. Studia literackie - studia kulturowe. Kraków, Universitas 2013.

*

Kasperski, Edward, „O teorii komparatystyki”, w: Literatura. Teoria. Metodologia, red. D. Ulicka, Warszawa, Wydawnictwo Wydziału Polonistyki UW 1998, s. 331 – 356.

Komparatystyka dla humanistów, red. M. Dąbrowski, Warszawa, WUW 2011.

- Dodatkowe:

“Companion to Comparative Literature, World Literatures, and Comparative Cultural Studies”, red. S. Tötösy de Zepetnek, T. Mukherjee, FOUNDATION 2013.

Genette, Gérard, „Palimsesty. Literatura drugiego stopnia”, Słowo/Obraz Terytoria 2014.

Presner, Todd, “Comparative Literature in the Age of Digital Humanities: On Possible Futures for a Discipline”, w: A Companion to Comparative Literature, red. A. Behdad, D. Thomas, 2011, https://doi.org/10.1002/9781444342789.ch13.

„Tekstualia” 2012/4 (tytuł numeru: Komparatystyka - upadek czy wzlot?).

„Tekstualia” 2018/3 (tytuł numeru: Porównanie i metoda).

Efekty uczenia się:

Student/ka zna i rozumie:

K_W01 - miejsce i znaczenie nauk humanistycznych oraz wieloaspektowe powiązania literaturoznawstwa, językoznawstwa oraz nauk o kulturze i religii z dyscyplinami nauk humanistycznych dzięki badaniu problemów intermedialności, interkultuowości i tzw. "literatury światowej";

K_W07 - specjalistyczną terminologię oraz metodologię z zakresu komparatystyki;

K_W08 - wieloaspektowe powiązania literatury z procesami historyczno-kulturowymi, zwłaszcza w kontekście problemów "literatury narodowej" i "literatury światowej";

K_W12 - znaczenie wielokulturowości w budowaniu tożsamości jednostki i społeczności.

Student/ka potrafi:

K_U04 - dokonać analizy i interpretacji tekstów literatury i kultury w podejściu komparatystycznym (interdyscyplinarnym, intermedialnym, kulturowym);

K_U11 - planować i organizować pracę własną, w tym przygotować pracę pisemną, oraz podejmować indywidualną inicjatywę.

Student/ka jest gotów/gotowa do:

K_K03 - przyjęcia i promowania postawy otwartości wobec różnych kultur w duchu tolerancji i pluralizmu.

Metody i kryteria oceniania:

Zajęcia prowadzone będą w sposób przede wszystkim konwersatoryjny i polegać będą na dyskusji nad zadanym do przeczytania tekstem teoretycznym lub literackim.

Przy wprowadzaniu nowych pojąć pojawią się elementy wykładowe.

Podczas zajęć dyskusja będzie prowadzona na forum oraz w grupach, zgodnie z zasadą "think-pair-share".

Warunki zaliczenia zajęć:

- regularna i konstruktywna aktywność na zajęciach (lektura zadanych tekstów i udział w dyskusji, przygotowywanie odpowiedzi na zagadnienia do tekstów);

- wykonywanie zadań na platformie Classroom (punkty za rzetelne spełnienie wszystkich wymogów zadania);

- złożenie w terminie pisemnej pracy semestralnej (szczegóły zostaną podane w trakcie zajęć).

Ocena: 50% praca zaliczeniowa, 30% aktywność, 20% zadania online.

Dozwolone są maks. 2 nieusprawiedliwione nieobecności. Nieobecność na zajęciach nie zwalnia z konieczności przygotowania się z zadanego materiału.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)

Okres: 2024-02-19 - 2024-06-16
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin, 5 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Paulina Szymańska, Karolina Trzeciak
Prowadzący grup: Paulina Szymańska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet DEMO.
ul. Demo 1
01-234 Demo
tel: +48 123 456 789 https://usosweb.demo.usos.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.1.0-ecc6baa60 (2025-01-09)