Wstęp do komparatystyki
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3300-WdKom-SFK-2-L |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Wstęp do komparatystyki |
Jednostka: | Wydział Neofilologii |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Celem zajęć jest wprowadzenie do metodologii i narzędzi badawczych komparatystyki literacko-kulturowej. Pokazują jak posługiwać się analizą i interpretacją porównawczą w badaniu zjawisk literackich i kulturowych, na przykład w badaniu relacji literatura polska a inne literatury narodowe, literatura a inne teksty kultury, inne dyskursy, formy sztuki czy media. Przygotowują do szerokiego – interliterackiego, intermedialnego i interkulturowego postrzegania zjawisk humanistycznych w dobie wielokulturowości i globalizacji, zarówno w ujęciu synchronicznym, jak i diachronicznym. |
Pełny opis: |
Celem zajęć jest wprowadzenie do metodologii i narzędzi badawczych komparatystyki literacko-kulturowej. Pokazują jak posługiwać się analizą i interpretacją porównawczą w badaniu zjawisk literackich i kulturowych, na przykład w badaniu relacji literatura polska a inne literatury narodowe, literatura a inne teksty kultury, inne dyskursy, formy sztuki czy media. Przygotowują do szerokiego – interliterackiego, intermedialnego i interkulturowego postrzegania zjawisk humanistycznych w dobie wielokulturowości i globalizacji, zarówno w ujęciu synchronicznym, jak i diachronicznym. Program w ujęciu problemowym: 1. Podstawy komparatystyki – definicje i interpretacje 2. Komparatystyka i historia literatury 3. Komparatystyka interdyscyplinarna 4. Komparatystyka kulturowa 5. Dialogowość i nowa komparatystyka. Przeciw etnocentryzmowi 6. Interkulturowość i komparatystyka XXI wieku 7. Komparatystyka intermedialna 8. Komparatystyka i teoria przekładu Zajęcia teoretyczne będą prowadzone na zmianę z zajęciami praktycznymi (poświęconymi analizie i interpretacji). Będziemy badać konkretne teksty, a także analizować znane motywy literackie, takie jak "bowaryzm" czy "donkiszotyzm" lub "wampiryzm", zombi, oraz ewolucję epistemologiczną gatunku detektywistycznego. |
Literatura: |
Poniższa lista może ulec zmianie w zależności od zainteresowań i posiadanej wiedzy studentek i studentów. Zmiany konsultowane będą z grupą. TEKSTY LITERACKIE 1. Jorge Luis Borges, “Pierre Menard, autor Don Kichota”, w: “Fikcje”, PIW 2021. 2. Jorge Luis Borges, “Tłumacze «Tysiąca i jednej nocy», w: „Historia wieczności”, Prószyński i S-ka 1995. 3. Miguel de Cervantes, “Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy” (fragment). 4. Gustave Flaubert, “Pani Bovary” (fragment). 5. John William Polidori, “The Vampyre. A Tale” (https://www.gutenberg.org/files/6087/6087-h/6087-h.htm) / Bram Stoker, “Drakula” (fragment). 6. Ewa Białołęcka, "Tylko nie w głowę", w: "Harda horda". 7. Franz Kafka, "Przemiana". 8. Bruno Schulz, "Manekiny". 9. Film: "Perfetti sconosciuti" (Włochy) / "(Nie)znajomi (PL) 10. Jane Austen, "Duma i uprzedzenie" / "Dziennik Bridget Jones" (film) / "Fire island (film). 11. Italo Calvino/Umberto Eco, wybór fragm. 12. J. Conrad, "Jądro ciemności" (fragm). TEKSTY ANALITYCZNE „Wieczna krucjata. Szkice o Don Kichocie”, red. W. Charchalis i A. Żychliński, Poznań 2016. (Wybór tekstów). „Acta Universitatis Lodziensis”, Tom 49 Nr 3 (2018): Bowaryzm, pod redakcją Bogdana Mazana i Anety Mazur, https://czasopisma.uni.lodz.pl/polonica/issue/view/360. (Wybór tekstów). Chinua Achebe, “An Image of Africa: Racism in Conrad’s Heart of Darkness”, w: “An Image of Africa”, London, Penguin Books 2010 [1977], pp. 1-21. Marek Hendrykowski, "Adaptacja jako przekład intersemiotyczny", Przestrzenie Toerii 20/2013, pp. 175-184. "Panoptyzm jako wyznacznik dyskursu postzależnościowego. Próba transferu wtórnego", Agnieszka Kłosińska-Nachin, Teksty drugie 2021, nr 6, s. 275–292. Pindel, T. (2022). Narodowe inwazje żywych trupów. O argentyńskiej i polskiej literaturze zombi (Ávalos Blacha, Pailos, Dehnel, Ostachowicz). Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica, 65(2), 183–200. https://doi.org/10.18778/1505-9057.65.10 TEKSTY TEORETYCZNE I PODRĘCZNIKI - Podstawowe: Hejmej, Andrzej, Komparatystyka. Studia literackie - studia kulturowe. Kraków, Universitas 2013. * Kasperski, Edward, „O teorii komparatystyki”, w: Literatura. Teoria. Metodologia, red. D. Ulicka, Warszawa, Wydawnictwo Wydziału Polonistyki UW 1998, s. 331 – 356. Komparatystyka dla humanistów, red. M. Dąbrowski, Warszawa, WUW 2011. - Dodatkowe: “Companion to Comparative Literature, World Literatures, and Comparative Cultural Studies”, red. S. Tötösy de Zepetnek, T. Mukherjee, FOUNDATION 2013. Genette, Gérard, „Palimsesty. Literatura drugiego stopnia”, Słowo/Obraz Terytoria 2014. Presner, Todd, “Comparative Literature in the Age of Digital Humanities: On Possible Futures for a Discipline”, w: A Companion to Comparative Literature, red. A. Behdad, D. Thomas, 2011, https://doi.org/10.1002/9781444342789.ch13. „Tekstualia” 2012/4 (tytuł numeru: Komparatystyka - upadek czy wzlot?). „Tekstualia” 2018/3 (tytuł numeru: Porównanie i metoda). |
Efekty uczenia się: |
Student/ka zna i rozumie: K_W01 - miejsce i znaczenie nauk humanistycznych oraz wieloaspektowe powiązania literaturoznawstwa, językoznawstwa oraz nauk o kulturze i religii z dyscyplinami nauk humanistycznych dzięki badaniu problemów intermedialności, interkultuowości i tzw. "literatury światowej"; K_W07 - specjalistyczną terminologię oraz metodologię z zakresu komparatystyki; K_W08 - wieloaspektowe powiązania literatury z procesami historyczno-kulturowymi, zwłaszcza w kontekście problemów "literatury narodowej" i "literatury światowej"; K_W12 - znaczenie wielokulturowości w budowaniu tożsamości jednostki i społeczności. Student/ka potrafi: K_U04 - dokonać analizy i interpretacji tekstów literatury i kultury w podejściu komparatystycznym (interdyscyplinarnym, intermedialnym, kulturowym); K_U11 - planować i organizować pracę własną, w tym przygotować pracę pisemną, oraz podejmować indywidualną inicjatywę. Student/ka jest gotów/gotowa do: K_K03 - przyjęcia i promowania postawy otwartości wobec różnych kultur w duchu tolerancji i pluralizmu. |
Metody i kryteria oceniania: |
Zajęcia prowadzone będą w sposób przede wszystkim konwersatoryjny i polegać będą na dyskusji nad zadanym do przeczytania tekstem teoretycznym lub literackim. Przy wprowadzaniu nowych pojąć pojawią się elementy wykładowe. Podczas zajęć dyskusja będzie prowadzona na forum oraz w grupach, zgodnie z zasadą "think-pair-share". Warunki zaliczenia zajęć: - regularna i konstruktywna aktywność na zajęciach (lektura zadanych tekstów i udział w dyskusji, przygotowywanie odpowiedzi na zagadnienia do tekstów); - wykonywanie zadań na platformie Classroom (punkty za rzetelne spełnienie wszystkich wymogów zadania); - złożenie w terminie pisemnej pracy semestralnej (szczegóły zostaną podane w trakcie zajęć). Ocena: 50% praca zaliczeniowa, 30% aktywność, 20% zadania online. Dozwolone są maks. 2 nieusprawiedliwione nieobecności. Nieobecność na zajęciach nie zwalnia z konieczności przygotowania się z zadanego materiału. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ KON
PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin, 5 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Paulina Szymańska, Karolina Trzeciak | |
Prowadzący grup: | Paulina Szymańska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet DEMO.