Przedmioty w rejestracji Rejestracja dla PTT na przedmioty z bloku: Przekład pisemny,2 rok studia II stopnia 3200-2020L-M2-PTT
Opcje | ||||
---|---|---|---|---|
3200-M2-1TSRBA |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zajęcia mają na celu omówienie przekładu środowiskowego jako rodzaju tłumaczenia ustnego (obok tłumaczenia konferencyjnego), a także wprowadzenie i ćwiczenie umiejętności tłumaczenia bilateralnego (dialogowego) w różnych środowiskach. |
|
||
3200-M2-1TSRBF |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zajęcia mają na celu omówienie przekładu środowiskowego jako rodzaju tłumaczenia ustnego (obok tłumaczenia konferencyjnego), a także wprowadzenie i ćwiczenie umiejętności tłumaczenia bilateralnego (dialogowego) w różnych środowiskach. |
|
||
3200-M2-1TSRBN |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zajęcia mają na celu omówienie przekładu środowiskowego jako rodzaju tłumaczenia ustnego (obok tłumaczenia konferencyjnego), a następnie wprowadzenie i ćwiczenie umiejętności tłumaczenia bilateralnego (dialogowego) w różnych środowiskach. |
|
||
3200-M2-1TSRCA |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zajęcia mają na celu omówienie przekładu środowiskowego jako rodzaju tłumaczenia ustnego (obok tłumaczenia konferencyjnego), a także wprowadzenie i ćwiczenie umiejętności tłumaczenia bilateralnego (dialogowego) w różnych środowiskach. |
|
||
3200-M2-1TSRCF |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zajęcia mają na celu omówienie przekładu środowiskowego jako rodzaju tłumaczenia ustnego (obok tłumaczenia konferencyjnego), a także wprowadzenie i ćwiczenie umiejętności tłumaczenia bilateralnego (dialogowego) w różnych środowiskach. |
|
||
3200-M2-1TSRCN |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Zajęcia mają na celu omówienie przekładu środowiskowego jako rodzaju tłumaczenia ustnego (obok tłumaczenia konferencyjnego), a następnie wprowadzenie i ćwiczenie umiejętności tłumaczenia bilateralnego (dialogowego) w różnych środowiskach. |
|
||
3200-M2-1TPSBR |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Rozwijanie umiejętności tłumaczenia pisemnego tekstów o tematyce spoleczno-politycznej z języka B na A (polski) i z A na B. Wymiar: 30 godzin w semestrze |
|
||
3200-M2-1TPSCR |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Rozwijanie umiejętności tłumaczenia pisemnego tekstów o tematyce społeczno-politycznej z języka C na A (polski) i z A na C. Wymiar: 30 godzin w semestrze |
|
||
3200-M2-1TLICS |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie technik i biegłości tłumaczenia pisemnego tekstów literackich i paraliterackich. Wymiar: 30 godzin w semestrze. Punkty ECTS 2 |
|
||
3200-M2-1TSABA |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie umiejętności tłumaczeniowych ze szczególnym uwzględnieniem wybranej dziedziny przekładu. Studenci przygotowują tłumaczenia samodzielnie lub w zespołach, analizują własną pracę tłumaczeniową, omawiają rozwiązania problemów przekładowych i poprawiają błędy. Tematyka zajęć w danym semestrze zależy od prowadzącego. Szczegółowe informacje znajdują się w części poświęconej zajęciom w bieżącym semestrze. |
|
||
3200-M2-1TSABF |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie umiejętności tłumaczeniowych ze szczególnym uwzględnieniem wybranej dziedziny przekładu. Studenci przygotowują tłumaczenia samodzielnie lub w zespołach, analizują własną pracę tłumaczeniową, omawiają rozwiązania problemów przekładowych i poprawiają błędy. Tematyka zajęć w danym semestrze zależy od prowadzącego. Szczegółowe informacje znajdują się w części poświęconej zajęciom w bieżącym semestrze. |
|
||
3200-M2-1TSABH |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Nie podano opisu skróconego, przejdź do strony przedmiotu aby uzyskać więcej danych.
|
|
||
3200-M2-1TSABN |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Rozwijanie umiejętności tłumaczenia pisemnego tekstów o tematyce naukowo-technicznej i społeczno-politycznej z języka obcego (B) na polski (A) i z polskiego na obcy. Wymiar: 30 godzin w semestrze. Punkty ECTS: 2 |
|
||
3200-M2-1TSACA |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie technik i biegłości tłumaczenia tekstów specjalistycznych z języka obcego na polski i/lub z polskiego na obcy. Zajęcia mają charakter autorski. Wymiar: 30 godzin w semestrze. |
|
||
3200-M2-1TSACF |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie technik i biegłości tłumaczenia tekstów specjalistycznych z języka obcego na polski i/lub z polskiego na obcy. Zajęcia mają charakter autorski. Wymiar: 30 godzin w semestrze. |
|
||
3200-M2-1TSACH |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie technik i biegłości tłumaczenia tekstów specjalistycznych z języka obcego na polski i/lub z polskiego na obcy. Zajęcia mają charakter autorski. Wymiar: 30 godzin w semestrze. |
|
||
3200-M2-1TSACN |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Rozwijanie umiejętności tłumaczenia pisemnego tekstów o tematyce naukowo-technicznej i społeczno-politycznej z języka obcego (B) na polski (A) i z polskiego na obcy. Wymiar: 30 godzin w semestrze. Punkty ECTS: 2 |
|
||
3200-M2-1TSACS |
Zajęcia przedmiotu
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest rozwijanie technik i biegłości tłumaczenia tekstów specjalistycznych z języka obcego na polski i/lub z polskiego na obcy. Zajęcia mają charakter autorski. Wymiar: 30 godzin w semestrze. |
|
||